莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 066

本帖于 2012-10-24 20:49:19 时间, 由版主 林贝卡 编辑

'How like a jade he stood, tied to the tree,

Servilely master'd with a leathern rein!

But when he saw his love, his youth's fair fee,

He held such petty bondage in disdain;

Throwing the base thong from his bending crest,

Enfranchising his mouth, his back, his breast.

 

“马拴在树如玉柱,

  温顺驯服良革辔!

  情爱骤现春心慕,

  羁縻在身怒火沸;

  脱羁断辔高耸脊,

  昂首挺胸纵蹄起”

所有跟帖: 

Thanks. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2012 postreply 11:56:00

请您先登陆,再发跟帖!