莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 061

本帖于 2012-10-16 06:11:11 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Full gently now she takes him by the hand,

A lily prison'd in a gaol of snow,

Or ivory in an alabaster band;

So white a friend engirts so white a foe:

This beauteous combat, wilful and unwilling,

Show'd like two silver doves that sit a-billing.

 


神女温存携朗手, 

百合覆雪入囹圄, 

象牙裹进白蜡绸; 

洁白敌友共羁旅:

犟女酣战倔强男,

一对银鸽在嘇。

所有跟帖: 

问好,谢连载。 -祤湫霖- 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2012 postreply 06:20:29

请您先登陆,再发跟帖!