Gat*****y who represented everything for which I have an unaffected scorn.
作者是对Gat*****y“所代表的东西”的态度是一种 genuine scorn?同时后面对Gat*****y“本人”是持赞扬态度的:there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life...
Gat*****y who represented everything for which I have an unaffected scorn.
作者是对Gat*****y“所代表的东西”的态度是一种 genuine scorn?同时后面对Gat*****y“本人”是持赞扬态度的:there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life...
•
这两句话前后有点矛盾。
-NewVoice-
♀
(236 bytes)
()
09/06/2012 postreply
14:49:02
•
不矛盾
-北京二号-
♀
(149 bytes)
()
09/06/2012 postreply
15:14:35
•
对!我也是这个意思。
-NewVoice-
♀
(101 bytes)
()
09/06/2012 postreply
15:28:28
•
二姐诠释顿开茅塞。这就不纠结了。谢谢!
-yingyudidida-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2012 postreply
20:02:39
•
我在想Gatsby所代表的一切是什么呢?
-非文学青年-
♀
(141 bytes)
()
09/06/2012 postreply
15:47:03
•
We may get a better reading as we move along.
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2012 postreply
18:52:57
•
嗯。 我赞同你的解读。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2012 postreply
18:46:24