好评,入木三分,带着我们进一步enjoy原诗的意境

来源: 李唐 2012-09-05 19:21:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (130 bytes)

笫一句入画,
笫二句写梅的傲和孤,凌可译成defy
第三没有雪的雪景
第罒句为之而来的动机

好像用英文很难表达出中文的神䪨。

所有跟帖: 

雪在心中?透心凉?:) -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 09/05/2012 postreply 22:04:10

谢! -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/06/2012 postreply 06:55:58

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”