实在地说,老逸已进入翻译的误区,但他的写作是不差的,尽管有时也照猫画虎。虽然老逸不是大家

回答: 蜀 相 (唐)杜甫海外逸士2012-08-20 08:08:07

但一班人想达到他的水平也要很下一番功夫的。

所有跟帖: 

大师多教!:) -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2012 postreply 16:00:52

老逸是大师,我是逗大师。 -onceuponatime- 给 onceuponatime 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/21/2012 postreply 20:55:22

嗯,看出来大师们的一个共同的好品质:都喜欢跑步吗? 嘎嘎~~ -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/22/2012 postreply 07:49:09

请您先登陆,再发跟帖!