you are right on the button

本帖于 2012-08-07 14:20:04 时间, 由版主 林贝卡 编辑

那天我说了两个句子,然后问我朋对不对结果她说 you are right on the button 我问为何用button,她说来自加拿大人打冰壶运动。中文的对应我不会,请教各位。

Idiom:

 
on the button
exactly right; in exactly the right place; at exactly the right time. That's it! You're right on the button. He got here at one o'clock on the button.

所有跟帖: 

就是中文的一语中的,一针见血的加拿大版。 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (79 bytes) () 08/06/2012 postreply 13:33:10

也有这个意思吧: “全中呀!对,刚好” -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2012 postreply 14:59:21

那个button据说是冰壶运动中冰壶要到达的地方,right time, right place, -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (43 bytes) () 08/06/2012 postreply 19:11:23

请您先登陆,再发跟帖!