抱歉,刚才没说清楚:第二句语法错啦,是间接引语,后面用had。我说习惯上他们可能就是会认为昨天人还在,今天就没了,于洋银来说不奇
所有跟帖:
•
我没看明白,你是说习惯说
-梦中夕阳-
♀
(89 bytes)
()
08/01/2012 postreply
06:00:43
•
正确的文法:He said he had two sons 如果还在,避免误会,加上一句
-sportwoman-
♀
(31 bytes)
()
08/01/2012 postreply
06:15:12
•
但是我的状况不是说话啊。不能随便加一句的。
-梦中夕阳-
♀
(34 bytes)
()
08/01/2012 postreply
07:58:50