关于第一个,那个改的人可能认为那个文化不是永恒不变的。关于第二个,我以前遇到类似情况,貌似他们习惯是这样说的。
所有跟帖:
•
谢谢你! 可是Cannot Be convinced . 是习惯错误还是我语法错误?
-梦中夕阳-
♀
(51 bytes)
()
08/01/2012 postreply
05:42:58
•
是法律文件, 但只是备档用的. native常这样写, 如果你是会议记录, 按你的意思写就行.
-tingfeng-
♀
(38 bytes)
()
08/01/2012 postreply
07:00:26
•
谢谢。但是我本打算不听上面的再改回去的因为我一直这么写的。他这么一改如果不是我错了我不想从此就要改下去。
-梦中夕阳-
♀
(66 bytes)
()
08/01/2012 postreply
08:01:44
•
高你一层的领导说了算, 你已经尽力了. Never take it personally!
-tingfeng-
♀
(0 bytes)
()
08/01/2012 postreply
08:33:35