请把下面这句话,用你最擅长的英语语言能力翻成英文, 长句, 短句, 词藻华丽与否不限. 随后的跟贴里有词汇和原文, 请大家酌情使用, 满足各自的学习需要! 更欢迎大家的回贴参与.
如果你对自己没有实现个人职业目标感到失落,那就尝试将你的那些宏大目标分解为一个个在现实中更易于实现的小目标。这样可以通过每一次微小的成就来提高你的斗志。 |
请把下面这句话,用你最擅长的英语语言能力翻成英文, 长句, 短句, 词藻华丽与否不限. 随后的跟贴里有词汇和原文, 请大家酌情使用, 满足各自的学习需要! 更欢迎大家的回贴参与.
如果你对自己没有实现个人职业目标感到失落,那就尝试将你的那些宏大目标分解为一个个在现实中更易于实现的小目标。这样可以通过每一次微小的成就来提高你的斗志。 |
•
《每日一译》*=*=*词汇
-DailyTranslation-
♀
(2784 bytes)
()
07/04/2012 postreply
15:13:14
•
《每日一译》*=*=*原文
-DailyTranslation-
♀
(417 bytes)
()
07/04/2012 postreply
15:13:53
•
Learned morale and refinroce. Thanks.
-EnLearner-
♂
(1621 bytes)
()
07/05/2012 postreply
20:43:23
•
回复:*=*=*《每日一译》*=*=*
-EnLearner-
♂
(423 bytes)
()
07/04/2012 postreply
18:22:31
•
mine
-sportwoman-
♀
(408 bytes)
()
07/05/2012 postreply
08:34:44
•
回复:*=*=*《每日一译》*=*=*
-同学小薇-
♀
(741 bytes)
()
07/05/2012 postreply
06:59:02
•
回复:回复:*=*=*《每日一译》*=*=*
-同学小薇-
♀
(99 bytes)
()
07/05/2012 postreply
07:07:19
•
I agreed.
-EnLearner-
♂
(0 bytes)
()
07/05/2012 postreply
20:37:58
•
my version
-newton123-
♂
(556 bytes)
()
07/05/2012 postreply
13:31:29
•
谢谢愚公, Sunny, 小薇, 牛顿的参与!
-DailyTranslation-
♀
(0 bytes)
()
07/05/2012 postreply
14:49:49
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy