继续sdlz,大体翻译一下第2句

The 1st line of the couplet:
(i was a) Bachelor last year;  bachelor this year; seems  I will be the same next year.

The 2nd line of the couplet:
Workmates married; classmates married; seems peers all have married.(不大准确)

The central line:
I Am Single

所有跟帖: 

英语专业毕业的翻译。鉴定完毕。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 00:01:00

把我夸晕了。谢谢阿美!明天我休息。sweet dreams,my dear. -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 00:04:16

More than a bachelor, I think you have a phd in English -youknowmyheart- 给 youknowmyheart 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 07:52:35

haha,大师的话厉害。我找不着地缝to hide,光天化日之下我脸红到一级烧伤。 -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 09:00:55

haha!Appreciate your humor -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 09:29:40

haha!Appreciate your humor -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2012 postreply 09:29:42

haha... -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (88 bytes) () 05/29/2012 postreply 09:50:48

请您先登陆,再发跟帖!