请把下面的汉语翻译成一句英文:
香港影迷本周得到了一个难得的机会,在大银幕上观看了一部本土经典影片(1),这件事提醒人们,半个世纪前的功夫片仍继续影响着当今的电影制作者。
Notes:
(1)《大醉侠》(Come Drink With Me)讲述的是一名武功高强的女子的哥哥被山贼掳为人质后,这名女子与一名嗜酒如命的功夫高手联手与山贼恶战后成功救出哥哥的故事。这部影片交叉运用了功夫片的多种传统手段,而这些传统在今天已经成了标准模式,比如程式化的打斗场面、月圆之夜飞檐走壁的刺客、反重力的轻功再加上一些搞笑的桥段。
'Come Drink With Me,' about a swordswoman who teams up with a drunken kung-fu master to battle bandits holding her brother hostage, mixes the traditions that are now standard martial-arts-movie fare: stylized fight scenes, assassins scurrying over rooftops under a full moon, gravity-defying leaps and a touch of humor. (The Chinese title, 大醉侠, translates as 'The Great Drunken Knight.')