*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

本帖于 2012-02-16 07:29:58 时间, 由版主 林贝卡 编辑

请把下面的汉语翻译成一句英文:

去年,麦吉尔大学(McGill University)的查托雷(Robert Zatorre)及其神经科学家团队发表的报告称,令人情绪激动的音乐可以使大脑主管愉悦和奖励的中心释放出多巴胺(dopamine),类似于美食、性爱和毒品的效果。






所有跟帖: 

哎呦呦,我正学这些东西呢~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2012 postreply 19:35:15

那你也来做这道题吧? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2012 postreply 19:38:28

回复:那你也来做这道题吧? -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (600 bytes) () 02/15/2012 postreply 20:06:25

给自己挑个错:effects OF FINE food, sex and drugs -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2012 postreply 20:17:30

Excellent! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2012 postreply 20:22:49

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (2395 bytes) () 02/15/2012 postreply 19:56:23

翻的好! 一点专业小贴士:reward and pleasure centers of brain -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (32 bytes) () 02/15/2012 postreply 20:10:13

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (289 bytes) () 02/15/2012 postreply 19:56:46

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (447 bytes) () 02/16/2012 postreply 05:05:48

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (586 bytes) () 02/16/2012 postreply 19:49:09

请您先登陆,再发跟帖!