[1]语法结构没问题。18世纪的美国英文比现代英文在结构上更此起彼伏, 前呼后拥。

来源: youknowmyheart 2011-10-08 10:06:28 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (286 bytes)
本文内容已被 [ youknowmyheart ] 在 2011-10-08 22:00:52 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 高級英語教材第二課海外逸士2011-10-08 06:44:52

19世纪也不逊色(如Thoreau, Hawthorne等文学巨匠写的)。
20世纪我认为在语言上F. Scott Fitzgerald写的The Great Gat*****y可能是最漂亮的(非常poetic)。比方说,它比Hemingway的A farewell to arms在语言上要漂亮的多 (这两本书都是20世纪20年代发行的)。当然Hemingway的Farewell主要是叙事。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”