林贝卡,
谢谢你的鼓励,每次看到你这样说,我心里都觉得不好意思,因为我知道自己的翻译水平远没有你说得那样好,你的话就作为我努力的目标吧。谢谢你,辛辛苦苦给我看稿子。这类稿子看起来很吃力,即便译得好,也不是一件轻松的事。再次说声谢谢,虽然田七郎的母亲不主张把谢谢说出来。但我依然要说。祝你晚安!
宋德利 2007年10月4日
回复:佩服你的古文功底和英语翻译水平。谢谢分享。
本帖于 2007-10-06 06:28:13 时间, 由版主 林贝卡 编辑
林贝卡,
谢谢你的鼓励,每次看到你这样说,我心里都觉得不好意思,因为我知道自己的翻译水平远没有你说得那样好,你的话就作为我努力的目标吧。谢谢你,辛辛苦苦给我看稿子。这类稿子看起来很吃力,即便译得好,也不是一件轻松的事。再次说声谢谢,虽然田七郎的母亲不主张把谢谢说出来。但我依然要说。祝你晚安!
宋德利 2007年10月4日
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy