我认为哈金的这个“free life" 非常没有典型性

本帖于 2011-09-27 04:20:16 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Writing poem in English seems to be the only way that Nan could let America in, and his way of assimilating to the American society.

这么多的中国人在美国,有几个以为用“英文”写诗是最好的 free life 的啊。


所有跟帖: 

"典型性" is not what Ha Jin is striving for, though. -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (407 bytes) () 09/26/2011 postreply 20:38:25

In that case, if the American critic -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (1732 bytes) () 09/26/2011 postreply 21:33:14

放倒娃,来抬扛,哈哈,说明我的essay 很thought-provoking哈 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2415 bytes) () 09/26/2011 postreply 23:39:57

Yes, your essay is very thought-provoking!!!! -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (1554 bytes) () 09/27/2011 postreply 00:02:40

your answer is equally thought-provoking. You made me think and -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2031 bytes) () 09/27/2011 postreply 10:47:37

True。It is so difficult to let your children follow their heart -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (385 bytes) () 09/27/2011 postreply 19:14:52

请您先登陆,再发跟帖!