. 曾任美国商务部长的骆家辉就任美国驻华大使已有差不多六个星期,在此期间,他一直就贸易保护主义和人民币汇率问题向中国施压。但未曾想,自他抵达北京后,人们关注的焦点竟然主要是他的华裔身份和他没有官架子的亲民作风,这两点让他受到中国百姓的喜爱,同时却引发了中国官方媒体评论员的担忧。
In the roughly six weeks since he started the job, Mr. Locke, the former commerce secretary, has pressed China on protectionism and currency, but finds that much of the focus since he arrived in Beijing has been on his ethnicity and absence of official airs, which have both endeared him to ordinary Chinese and caused consternation among state-media commentators.