这两个英文单词,一个是inbox(收件箱),另一个是input(我感觉这个词大概是从以前的BASIC语言,也可能是Fortran,COBOL语言来的)。
这两个词不靠谱的地方在于,真正的英文单词,p和b前面是不会有N的。因为发B和P的音,你必然要先闭嘴。而N音是必须张嘴的。于是这里的N实际上发不出来,而变成了M。
大家可以试一试。
明明说出来的是M,拼写却是N,这就是两个硬造词的奇怪之处。
这两个英文单词,一个是inbox(收件箱),另一个是input(我感觉这个词大概是从以前的BASIC语言,也可能是Fortran,COBOL语言来的)。
这两个词不靠谱的地方在于,真正的英文单词,p和b前面是不会有N的。因为发B和P的音,你必然要先闭嘴。而N音是必须张嘴的。于是这里的N实际上发不出来,而变成了M。
大家可以试一试。
明明说出来的是M,拼写却是N,这就是两个硬造词的奇怪之处。
•
先张嘴发完n,再发p/b不行吗?照你这么说,inpatient也不对了?可明明存在啊。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/23/2011 postreply
08:51:08
•
pronounced as in-put, ... inporing, enplane
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
09/23/2011 postreply
08:58:37
•
硬造的词准确的说叫复合词。inbound, inpatient 都是. 复合词英文里很多啊。
-好学又好问-
♀
(0 bytes)
()
09/23/2011 postreply
09:05:05
•
牙仙,这个input我看到说从1888年就有了
-非文学青年-
♀
(206 bytes)
()
09/23/2011 postreply
09:52:06
•
大师,嗯,“assimilation”,学习了。谢谢牙仙的勤于思考。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/23/2011 postreply
11:22:27
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy