911恐怖袭击事件已过去整整10年了,美国机场的安检流程仍然频繁变化,人们的抱怨之声甚嚣尘上,有些乘客的愤怒已经到了前所未有的程度,如今美国运输安全管理局正着手进行一项重大的战略调整。
(温馨提示:原文只用了一句话。)
911恐怖袭击事件已过去整整10年了,美国机场的安检流程仍然频繁变化,人们的抱怨之声甚嚣尘上,有些乘客的愤怒已经到了前所未有的程度,如今美国运输安全管理局正着手进行一项重大的战略调整。
(温馨提示:原文只用了一句话。)
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-同学小薇-
♀
(544 bytes)
()
09/19/2011 postreply
20:16:53
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-jennea-
♀
(532 bytes)
()
09/19/2011 postreply
20:28:30
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-jennea-
♀
(536 bytes)
()
09/19/2011 postreply
22:05:48
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-EnLearner-
♀
(405 bytes)
()
09/19/2011 postreply
21:18:05
•
温馨提示:原文只用了一句话。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/19/2011 postreply
21:35:35
•
整一句话
-非文学青年-
♀
(470 bytes)
()
09/20/2011 postreply
00:06:19
•
瞎整一句话
-NewVoice-
♀
(955 bytes)
()
09/20/2011 postreply
04:15:38
•
my trial
-newton123-
♂
(621 bytes)
()
09/20/2011 postreply
15:15:02
•
美风的题咋比文青的还难.
-浮上来冒个小泡-
♀
(507 bytes)
()
09/20/2011 postreply
18:05:54
•
主要是昨天的题看你没参加,心想也许你嫌太简单了,所以换个复杂点的。Just a kidding。
-beautifulwind-
♀
(213 bytes)
()
09/20/2011 postreply
18:24:00
•
昨天写minutes到12点,早就把每天的翻译量超额完成了.
-浮上来冒个小泡-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
18:38:55
•
泡泡辛苦!!!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
18:45:28
•
Actually two wrong words
-浮上来冒个小泡-
♀
(62 bytes)
()
09/20/2011 postreply
18:51:35
•
没想到美风比文青还能折磨人
-好学又好问-
♀
(785 bytes)
()
09/20/2011 postreply
19:12:36
•
呵呵,似乎大家喜欢受折磨。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
19:15:28
•
*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=*
-beautifulwind-
♀
(651 bytes)
()
09/20/2011 postreply
19:13:42
•
收获很大, 谢谢美风!
-好学又好问-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
19:20:13
•
co 收获很大, 谢谢美风!
-jennea-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
21:38:09
•
我从大家的翻译和原文中也学到很多。一起学习!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/20/2011 postreply
22:33:12
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy