不太确定对原文的逻辑理解是不是正确,试着按我的理解改写:

本帖于 2011-09-17 05:39:53 时间, 由版主 林贝卡 编辑

To my knowledge, the output extruder screw is no longer a viable end product of our company and therefore promotion of it has stopped. However, I came upon a news release that highlights this product. If we indeed no longer offer this product, the news release will cause confusion among our potential customers as it has already generated three letter inquiries to the Kansas City office. Would you please advise me at your earliest convenience of the updated status of this product?


Attached please find the above-mentioned news release entitled "ABC Plastic To Feature its Extrusion and Injection Molding Products at the NPE and ANTEC Shows."

所有跟帖: 

你改了以后,整体的flow已经和作者改过得很像了 -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (199 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:03:17

oh, interesting. 这个是写给同事的吗? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (18729 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:20:57

是 internal communication -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (100 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:34:23

先别着急公布,说不定明天有童鞋想try try呢。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/15/2011 postreply 23:42:36

再等等吧。 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:33:32

请您先登陆,再发跟帖!