290. The trail splits into two trails.(between these two words, 原读stress on two, 你stress on trails. Maybe stress on two better?)
你说的对,我听出强调two了。但是后面trails的l我在夸张地纠正l的发音,所以顾不过来了。555.
294. I hate people who litter in the forest.(我觉得你在这里stressed了people,但原读是轻轻带过,而是stressed on "who litter in the forest" which 更附和这句的意思)
这一句我听的重度是hate,litter, forest
296. How much farther do we have to go?(r也许再读出来一些,听上去像 father & farther 之间)
farther and father share the same Yinbiao according to dict.cn. r in the Yuandu is more obvious than my version. Because of the following th, I was screwed there. 555.
297. It seems like we’re been walking forever.(原贴typo, should be We've been. 你读的是we've been, 还是 “we're been", 有点听不清)
should be ve. I read a little fast there and tried to prounce ee correctly in been.
thanks Weiwei. I have long way to go in pronounciation.