走马读人还吹号;)

本帖于 2011-07-31 17:59:00 时间, 由普通用户 走马读人 编辑

随风飘过—天下英坛是一家

来源: 东风飘2011-07-11 

 

西风破,东风飘,西双版纳大战老游彪;

废墟(shambles)堆;........

鹿石头(deerrocks,..........

 我们唱,我们笑,走马读人还吹号;

我们跳,我们闹,水煮鲑鱼放声造----

努力学习----1-2-3-----sure

 

英坛的天,英坛的地,英坛的兄弟姐妹和和气气;

英坛的山,英坛的水,英坛的好男好女格外美;

穿越时空,随风飘花,天下英坛是一家;

---
 

We sing, we laugh, people still cursory reading of a trumpet;

We dance, we make, boiled salmon burst into making ----

Study hard ----, 1-2-3 ----- sure!

 

Altar of the British days, the British altar, the altar of the British brothers and sisters and agreeable;

British mountain altar, the altar of the British Water, the British altar Good Men, Good Women particularly the United States;

Through time and space, carried by the wind flowers, the altar is a British world;

--- Yeah!

Westerly broken, wind drift, Xishuangbanna old Biao war
请您先登陆,再发跟帖!