谢谢小千!

回答: Great idea!!! But I'm afraid that...千与.千寻2011-05-14 04:10:22

是这样的。 而且翻译和写作和发音不一样,没有一个perfect的答案,个人的理解不一样,我们这个翻译是有希拉里原文的,如果没有原文,想二姐发的那个京剧的翻译,就更难统一。而且,翻译的人水平也不是象发音那样能一直consistent,可能有的句子翻得好,有的不熟悉的内容或领域就不行。象这个第二段,我翻的时候就明显觉得不如上次翻得时候顺畅。

请您先登陆,再发跟帖!