非常感谢大家的回复!主要是因为我去做第一步的时候,本来准备的中英文,但notary 不愿意签字,说只能英文

回答: 请教关于委托国内亲人卖房的委托书xiao20012025-07-24 13:00:59

因为他不认识中文。所以想了解一下,只能英文是这个notary的要求,还是都是这样要求。如果中英文的回国后也需要重新翻译认证的话,那就用这个notary了。再次感谢大家的热情回复!

所有跟帖: 

美国的notary 只notarize 是本人签字,所以你要带ID,对文件内容不notarize。这和国内的公证概念不一 -shparis- 给 shparis 发送悄悄话 shparis 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 13:59:19

是的 -JAN2009- 给 JAN2009 发送悄悄话 JAN2009 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 14:00:48

是的,我也觉得他不愿意签字有点奇怪,他只是证明是我本人的签字,他并不需要对内容真实性负责 -xiao2001- 给 xiao2001 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 14:14:46

我的开户行其它文件中英文混一起的就认。都不大看。只是驾照这类ID公证的时候不给做。 -JAN2009- 给 JAN2009 发送悄悄话 JAN2009 的博客首页 (114 bytes) () 07/24/2025 postreply 13:59:41

不一样。你一定要有中文版的,因为是给国内的被委托人看。 -shparis- 给 shparis 发送悄悄话 shparis 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 14:00:43

谢谢!看来我需要另外找一个notary 重新去做,或者我另外给家人寄一份中英文对照的? -xiao2001- 给 xiao2001 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 14:21:58

不可以。整套文件海牙认证是订在一起的,不可拆开。 -shparis- 给 shparis 发送悄悄话 shparis 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 15:14:39

谢谢!我的意思是正式的那份就全英文了,到了国内再去做翻译、公证,另外寄一份中英文的让家人做个参考 -xiao2001- 给 xiao2001 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 15:28:22

不可以。一定要中英文的海牙认证。然后国内机构再翻译全套文件。 -shparis- 给 shparis 发送悄悄话 shparis 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 15:48:09

哦,这样的呀,那看来只能是另外找一个愿意签字的notary 再做一次 -xiao2001- 给 xiao2001 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 15:58:37

最保险的做法:让你国内的亲戚先去房产交易中心咨询,委托要什么文件,再去公证处咨询公证要什么文件。各地规定可能不一样的。 -shparis- 给 shparis 发送悄悄话 shparis 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 16:30:08

好的,非常感谢您的回复! -xiao2001- 给 xiao2001 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2025 postreply 17:21:50

请您先登陆,再发跟帖!