老鹰之歌:If I Could (El Condor Pasa)
这是一首具有浓厚的拉丁美洲乡间音乐的歌曲,在六十年代非常出名。作者对比了麻雀与蜗牛、铁锤与铁钉、森林与街道,相比之下,前者享有更大的自由。歌中还有另一对比较物,即天鹅与人。天鹅高飞于空,自由自在;而人被束缚在土地上,唱出最悲哀的歌声。这首歌抒发了对自由的渴望和对理想的追求。但最后一段很有现实感,作者希望能脚踏实地,获得实实在在、不脱离实际的自由,这样,理想与现实就可以达到完美的统一。(摘自网络)
又是一首超好听的老歌。希望大家多听几遍。谁说不好听我就和谁急哈。Enjoy!
If I Could (El Condor Pasa)
I'd rather be a () than a ()
Yes I would. If I could, I surely would
I'd rather be a () than a ()
Yes I would, If I only could, I surely would
(), I'd rather () ()
Like a () that's () and ()
A man () () () to the ()
He gives the () its () ()
It's () ()
I'd rather be a () than a ()
Yes I would, If I could, I surely would
I'd rather feel the () () my ()
Yes I would, If I only could, I surely would
Chorus