很好听很好听!你这提示太多了,那介绍简直就是歌词翻译.所以不算真实水平。

本帖于 2011-12-11 05:48:11 时间, 由版主 林贝卡 编辑

If I Could (El Condor Pasa)

 

I'd rather be a (sparrow) than a (snail)

Yes I would. If I could, I surely would

I'd rather be a (hammer) than a (nail)

Yes I would, If I only could, I surely would

(Away), I'd rather (sail) (away)

Like a (swan) that's (here) and (gone)

A man (that) (is) (tied) to the (ground)

He gives the (world) its (saddest) (sound)

It's (saddest) (sound)

I'd rather be a (forest) than a (street)

Yes I would, If I could, I surely would

I'd rather feel the (earth) (beneath) my (feet)

Yes I would, If I only could, I surely would

所有跟帖: 

还是错了一个。我上周 promise 这周出个容易的. -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 12/10/2011 postreply 17:40:06

应该说,错了三个。那三个空都错了。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 12/10/2011 postreply 17:44:15

Right, right, honest cha-cha. -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 12/10/2011 postreply 17:47:43

我又败北了,败北big time。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 12/10/2011 postreply 22:02:08

请您先登陆,再发跟帖!