回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*

来源: jennea 2011-09-19 20:28:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (532 bytes)
本文内容已被 [ jennea ] 在 2011-09-19 22:26:21 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: *=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*beautifulwind2011-09-19 19:42:09

911恐怖袭击事件已过去整整10年了,美国机场的安检流程仍然频繁变化,人们的抱怨之声甚嚣尘上,有些乘客的愤怒已经到了前所未有的程度,如今美国运输安全管理局正着手进行一项重大的战略调整。

After ten whole years have passed since the 9/11 terrorist attach,  the safty check procedures at the US airports still keep changing, which has caused numerous complaints and unprecedented anger from some passengers. In response to that, the U.S. Transportation Security Administration is preparing for a vital stategic adjustment.

所有跟帖: 

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (536 bytes) () 09/19/2011 postreply 22:05:48

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”