【活动】【一句话翻译】笑话一则,谬译;There's safety in numbers.

来源: xia23 2023-09-22 09:48:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2348 bytes)

祝贺新官盈盈一笑间。参加活动捧场。

翻译是:(那儿)有不少避孕套。

别笑!虽然我的翻译不是主流,也上不了大雅之堂,但是有根有据。以前好像有个侯宝林的相声叫歪批三国,我要出个谬批英译。最重要的是别落个LM的谥号,与秦桧千古。

我的根据是:item numer 4 in safety, p. 1586. The American Heritage of Dictionary of the English Language. 3d. ed., Houghton Mifflin Company, Boston, New York, 1992。

孔乙己说回字有四种写法,safety也有4种意思。我选第四。

 

另一本字典(2nd ed. )里(p.1084):

另一本字典(3rd ed., medium sized book) 里(p.1199)

in:

 

查了其他4本字典(蓝的是Oxford American Dictionary and Thesaurus,没照全),没有safety被用作condom的。

补照:

这本(4th ed.)里也没有safety被用做作condom的:

正经的英语是:

有两本字典里有 There's safety in numbers. 例如 p. 1251,

in:

also in p。555:

in:

 

谢谢观看。

 

 

 

所有跟帖: 

非常感谢夏老师捧场。欢迎您来美坛玩~ -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 10:04:55

大赞您一贯严谨治学的态度,值得学习~~ -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 10:06:08

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”