交作业了,哈梅老师

来源: 移花接木 2021-08-06 11:30:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1362 bytes)
本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2021-08-06 11:31:19 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

汉译英

人越伟大,越能克制怒火。

The greater the ones, the better to temper their temper

生活中最使人筋疲力尽的事是弄虚作假。

The most exhausting things in life are committing frauds

 

英译汉

 

The unexamined life is not worth living. 

不自由毋宁死

Don't trouble trouble till trouble troubles you.

没事别自找麻烦,等着麻烦来找你

 

成语 (惯用语):理解与造句 Please make a sentence with each idiom OR write down its meaning.

 

“She just announced she’s quitting drinking.”

“She just quit cold turkey?”很突然啊

“Yes, just like that!”

 

====================

 

I can’t understand why I failed math.”

“You know you didn’t study hard, so you’re going to have to face the music and take the class again next semester if you really want to graduate when you do 接受现实吧.

 

 

 

所有跟帖: 

谢花帅老师!译得很棒!赞! -Ha65494- 给 Ha65494 发送悄悄话 Ha65494 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2021 postreply 12:43:31

学习了中文的确切意思:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2021 postreply 16:28:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”