不能译作 meritocracy 吧?meritocracy 是指谁干得好,就该得奖赏和/或升职,无论什么行业;而

来源: johniewalker 2021-06-16 10:02:40 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (360 bytes)

而“学而优则仕”,传统的解释是“书生们,好好念书,以后才能做去做官、谋仕途”。

所以或许可以译作

Be a learnt man and earn your office.

Study well and earn your office.

Only a learnt man deserves a career (in government). 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”