作业和作孽:两句话的翻译。

来源: 2021-05-29 06:46:36 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (729 bytes)
本文内容已被 [ 立 ] 在 2021-05-29 06:49:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

不好意思。谢谢 和盈盈。

 

来世天涯半醒时,半梦今生恋。

when Tomorrow
sky and sea
almost
 wake up
but  still
in the dream
and i
fell in love
but why and how come?

 

Buzzing around, the bee misspells flowers' names.

 

噗噗
噗噗
嗡嗡嗡




的。
 

所有跟帖: 

这是立的写照,哈哈:) -二郎桥- 给 二郎桥 发送悄悄话 二郎桥 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 06:52:15

噗噗噗 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 06:53:40

哈哈,来世天涯半醒时,半梦今生恋。这句我翻不好。抄立的作业了。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 07:51:49

Give it a shot! For U, it isn't even a long shot. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 17:50:39

Dream&Reality..-:)). -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (460 bytes) () 05/29/2021 postreply 08:16:13

哈哈哈,这作业也是诗,真是立的风格 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 09:33:22

我干脆也翻译这两句。 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (427 bytes) () 05/29/2021 postreply 10:19:38

这是我的作业。:) -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 10:20:14

“intermittently wake up”这个好有新意:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2021 postreply 16:06:33

Thanks, 立, for making so much poetic -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (178 bytes) () 05/29/2021 postreply 18:06:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”