[加队]试译康明斯《Loneliness》“l(a”诗

来源: 淘金客 2013-02-03 11:12:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2238 bytes)
本文内容已被 [ 淘金客 ] 在 2013-02-03 11:38:14 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
偶然碰到康明斯 (E.E. Cummings)的“l(a”诗,觉得有趣, 试译如下。

l(a

le

af

fa

ll

s)

one

l

iness

孑(一









下)





 し丶

















丿



 し





请阅读更多我的博客文章>>>
  • 雪莱【爱的哲学】译文欣赏
  • [醉花阴] 墨鱼 - 戏和李清照 [醉花阴] 重阳
  • [五绝] 染诗
  • Encore Une Fois 前缘再续 - 法文歌曲欣赏
  • 孤鸟寻伴
  • 所有跟帖: 

    一片落叶坠于寂寞中! 一叶可以知深秋, 一叶也可示寂愁.有意思!谢谢金客参与活动! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 11:54:53

    一叶一孑然,一人一心一孤单。谢谢鼓励! -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 13:05:51

    好巧妙的排版和翻译,精彩。想起了Ezra Pound的一首诗: -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (562 bytes) () 02/03/2013 postreply 12:13:39

    谢谢欣赏.都是孤的笔划,拆解后略微重组,以便和原诗loneliness拆解的意象相对。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (40 bytes) () 02/03/2013 postreply 12:37:41

    谢谢你的诠释,总算明白了,既形象又富有创意。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 14:26:03

    原文才真绝。一个loneliness被拆成四个一: l, one, l, Iness。最后这个一是我译完才看到的。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (122 bytes) () 02/03/2013 postreply 16:46:21

    为你的译作配一首David Darling演奏的大提琴曲[Solitude]: -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (661 bytes) () 02/03/2013 postreply 15:09:28

    真有这样的曲子?!得来全不费工夫嘛。很欣赏,感谢!上个星期还为别的诗在Youtube瞎找。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 15:54:21

    能不能告诉我怎么下载?非常好听!喜欢曲子里的那种情调。 -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 19:32:39

    聚曦亭,晚上好,很高兴你喜欢这首曲子。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (286 bytes) () 02/03/2013 postreply 20:01:43

    非常感谢紫君! 我在网上找了一圈都没找到,回来一看,你贴出来了。不胜感谢! -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 20:11:40

    一看到这句诗,俺就想起一首歌。。《还剩下什么》。。和一下。。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (147 bytes) () 02/03/2013 postreply 17:43:01

    很美的画面. 从来没听过, 谢谢分享! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 21:24:23

    谢谢跟和,好凄美的故事, 花自飘飘水自流,空闲愁。感叹! -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 07:56:02

    非常形象! -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/03/2013 postreply 19:29:32

    一叶飘孤尽四单, 乘风化蝶去江南。 寻来默隐宜孤友, 人世从今有贵兰。谢谢聚侠欣赏! -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 08:45:33

    写得好,谢赐玉!天下英豪皆孤单! -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 18:21:36

    到底要做“隐者”还是"饮者“? -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 18:50:44

    妙隐豪饮,独孤真君。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 20:49:30

    Ding -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2013 postreply 21:47:52

    请您先登陆,再发跟帖!