以前一个美国老板,当年岁数和我爸差不多,所以我把他当长辈。一次出差,坐扶梯,也提醒过他,他当时是说:“thanks for being my mom!” 当时就觉得他说时语气有点怪,但也没悟出来为什么怪和哪里怪。
后来和他为这种恁闹过别扭后,才知道美国人崇尚独立,这种我们中国文化里认为的关心和照顾,在他们眼里是一种小瞧人。就是说他们觉得这种对成年人的额外的照顾是说明你觉得他作为成年人自己照顾不了自己,是一种小瞧他的表现,严重点说就是一种侮辱。
所以 我们这些做过妈的人一定要注意避免being other adult’s mom!