公司的社交网站是Chatter,我们被鼓励在上面交流,还可以匿名发帖。于是看到各种各样的鸡飞狗跳, 很多回复让人大笑。
Posting: I have walked around the office recently and found many people watching Netflix or YouTube on one screen while 'working' on the other.
Reply: I wonder who is more productive, the one who is checking out coworker's status while not doing one's own job, or those who are listening to music while doing their job?
Posting: It's sad that to see that Chatter has become a place for negativity and complaints.
Reply #1: Are you really complaining about the complaining? Please don't belittle the feelings of others who are bringing up valid concerns about the state of our company in the way we've been given.
Reply #2: The self-righteous scream judgments against others to hide the noise of skeletons dancing in their own closets.
常常有高楼,都挺逗的,抱怨的最多的还是医疗保险又贵又不好,能盖上个百层高楼, 大伙儿都是车轱辘话。
乐极生悲的是, 几个月前CEO给大家通知了,取消了匿名发帖的功能。 Chatter从此变得祥和宁静, 只有高层领导发帖了。
这阵子都在家上班,群众们的心思都在买到厕纸上了,估计都没人看了。