照此办理,这位可以翻译成潘玛琳,她爹可以翻译成潘仁美。。。
以前旧翻译法在姓里选一个字、在名里选两个字的方法有时还是可取的。白瑞德郝思嘉之类的。
所有跟帖:
• 有文化。给我们总统也译一个?每次看到川普就想到四川普通话。感觉像个农村干部形象 -唐七巧- ♀ (163 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:21:54
• 寸多瑙。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:24:14
• 常当纳 -军大衣- ♀ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:27:02
• 成道诺。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:29:20
• 喜欢这个。跟他形象挺符合的:) -唐七巧- ♀ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:30:05
• 寸多恼。配个他的表情符。哈哈。 -唐七巧- ♀ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:31:12
• 寸多瑙与柯惜籁一战,寸多瑙胜出。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:55:01
• 他不就是唐老鸭么?整天扑这个打那个的。。 -zhuangqiushui- ♀ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:43:13
• 呵呵,这个比喻太形象了。。。:)) -雲成章曰雯- ♀ (0 bytes) () 04/24/2017 postreply 05:48:56