简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
跨国婚恋
» 再有,这个老公用spoil肯定是贬义的,老婆也用了spoil,但她对spoil的理解不一定跟她老公的理解一样。
全部论坛列表
再有,这个老公用spoil肯定是贬义的,老婆也用了spoil,但她对spoil的理解不一定跟她老公的理解一样。
来源:
PAS
于
2014-10-30 18:03:14
[
档案
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (246 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
夫妻之间用spoil比较贬义,一般spoil这个词用在下一代对孩子身上。丈夫对太太应该用pamper这个词。
由
PAS
于
2014-10-30 17:56:43
这是文化差异之上又加了mis communication。所谓白男华女鸡同鸭讲,这就是一例了。
我们说话自以为的意思不一定是别人理解的意思。我们对好多词更subtle的意思有时未必能理解对。
您的位置:
文学城
»
论坛
»
跨国婚恋
» 再有,这个老公用spoil肯定是贬义的,老婆也用了spoil,但她对spoil的理解不一定跟她老公的理解一样。
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”