欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:5/8 每页50条记录, 本页显示201250, 共368  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
    #跟帖#  Thank for reading. 紫君 has given more explanation on this. [美语世界] - 马下人(125 bytes ) 2015-01-07
    英诗汉译: Ozymandias by Percy Bysshe Shelley [美语世界] - 马下人(14241 bytes ) 2015-01-06
    #跟帖#  Can you bring an example of a sonnet translation that keeps the [美语世界] - 马下人(41 bytes ) 2015-01-06
    #跟帖#  The 3 bars that I set for my translation [美语世界] - 马下人(883 bytes ) 2015-01-06
    #跟帖#  Thank for the comments. Could you shed more light? Treat me as [美语世界] - 马下人(384 bytes ) 2015-01-06
    英诗汉译, JohnMilton‘s Sonnet 19 《When I consider how my light is sp [美语世界] - 马下人(20115 bytes ) 2015-01-05
    #跟帖#  One fact-- [美语世界] - 马下人(365 bytes ) 2015-01-02
    #跟帖#  将Innisfree译成“因你无忧”有画蛇添足之嫌 [美语世界] - 马下人(1219 bytes ) 2015-01-02
    #跟帖#  A very nice writing. Thank you. [美语世界] - 马下人(215 bytes ) 2014-12-29
    #跟帖#  Thank you for the nice dance music. They let me drifting wonderf [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-12-24
    "The Christmas Waltz" -- Wish All Merry Christmas and Happy New [美语世界] - 马下人(1352 bytes ) 2014-12-20
    #跟帖#  一点建议-- [美语世界] - 马下人(684 bytes ) 2014-12-18
    英诗汉译 On His Deceased Wife/John Milton [美语世界] - 马下人(35823 bytes ) 2014-12-17
    #跟帖#  Nicely translated. Thank you. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-12-17
    #跟帖#  Thank for sharing! But who can explain the usage of "-" here? [美语世界] - 马下人(401 bytes ) 2014-12-16
    #跟帖#  Thank you for bringing up this lovely classical song. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-12-09
    #跟帖#  A minor tweak [美语世界] - 马下人(143 bytes ) 2014-12-06
    #跟帖#  The meetings are dragged on until late evening almost every day. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-12-05
    Lyrics translation of 'Land of Enchantment' by Martin Murph [美语世界] - 马下人(13045 bytes ) 2014-12-05
    #跟帖#  Nice song. Thank for sharing. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-12-04
    #跟帖#  I lear from what I do. Thank you. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-11-25
    #跟帖#  Learned from all the discussions. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-11-23
    My translation of "山雨欲来风满楼" [美语世界] - 马下人(383 bytes ) 2014-11-21
    #跟帖#  This may hold the key to your question [美语世界] - 马下人(296 bytes ) 2014-11-21
    #跟帖#  comment on (1) [美语世界] - 马下人(512 bytes ) 2014-11-21
    #跟帖#  回答Sure的提问: [美语世界] - 马下人(389 bytes ) 2014-11-19
    #跟帖#  就我所知"Mandarin" 和 “满语” 是没关系的 [美语世界] - 马下人(1409 bytes ) 2014-11-19
    #跟帖#  这是两种不同的语言 [美语世界] - 马下人(134 bytes ) 2014-11-19
    #跟帖#  满语的英语是Manchu [美语世界] - 马下人(877 bytes ) 2014-11-19
    #跟帖#  related -- I found the usage example of say't [美语世界] - 马下人(687 bytes ) 2014-11-19
    #跟帖#  Thank for the discussion [美语世界] - 马下人(1246 bytes ) 2014-11-18
    #跟帖#  Thank for reading and thank you for your suggestion [美语世界] - 马下人(284 bytes ) 2014-11-16
    #跟帖#  小曼过奖。 [美语世界] - 马下人(199 bytes ) 2014-11-14
    #跟帖#  这是响应小曼的号召。 [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-11-14
    汉译 John Milton‘s ANOTHER ON THE SAME [美语世界] - 马下人(35707 bytes ) 2014-11-14
    #跟帖#  不必拿这两句认真 [美语世界] - 马下人(1209 bytes ) 2014-11-06
    #跟帖#  "翻“与”不翻“--- [美语世界] - 马下人(1341 bytes ) 2014-10-31
    #跟帖#  Very good translation. One thing to discuss-- [美语世界] - 马下人(443 bytes ) 2014-10-30
    #跟帖#  季子--或许指生死不渝的朋友。 见下。 [美语世界] - 马下人(691 bytes ) 2014-10-29
    #跟帖#  Same feeling here. [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-10-29
    #跟帖#  Thanks. It is enjoyable to read both the English and Chinese ve [美语世界] - 马下人(12 bytes ) 2014-10-27
    #跟帖#  See text in the body [美语世界] - 马下人(369 bytes ) 2014-10-12
    #跟帖#  yes。 [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-10-12
    #跟帖#  大概的意思是 [美语世界] - 马下人(207 bytes ) 2014-10-08
    #跟帖#  我只是真心想学而已。 [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-10-03
    #跟帖#  我想向你请教但你并没有回答我的问题-- [美语世界] - 马下人(173 bytes ) 2014-10-03
    #跟帖#  翻译是让人懂, 不应造。 如果把本来容易懂的东西翻译成费懂的东西, 岂不南辕北辙? 不要忘了, 蛇固无足。 [美语世界] - 马下人(0 bytes ) 2014-10-03
    #跟帖#  想请教一下-- [美语世界] - 马下人(189 bytes ) 2014-10-03
    #跟帖#  第一句的不足 [美语世界] - 马下人(316 bytes ) 2014-10-03
    #跟帖#  as it is menitoned in the text -- see below [美语世界] - 马下人(126 bytes ) 2014-10-01
页次:5/8 每页50条记录, 本页显示201250, 共368  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: