欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/3 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共115 分页: [1] [2] [3] [下一页] [尾页] | |
• 《陣雨》Shower [美语世界] - 海外逸士(337 bytes ) 2008-12-27 | |
• #跟帖# 回复:回复:供参考 [美语世界] - 海外逸士(134 bytes ) 2008-12-27 | |
• #跟帖# thanks. the same to you. [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-12-21 | |
• 次韻東坡小詩(雙語) [美语世界] - 海外逸士(1343 bytes ) 2008-12-20 | |
• 《無題》No Title [美语世界] - 海外逸士(577 bytes ) 2008-12-13 | |
• #跟帖# 提供一個法子 [美语世界] - 海外逸士(114 bytes ) 2008-12-13 | |
• 《靈隱寺前飛來峰下坐憩得句》bilingual [美语世界] - 海外逸士(425 bytes ) 2008-12-07 | |
• #跟帖# 回复:my version (喜欢诗情画意,翻译不好,请指教) [美语世界] - 海外逸士(92 bytes ) 2008-11-29 | |
• #跟帖# Thanks for it. Happy Thanksgiving! [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-11-28 | |
• 《題別》Writing For the Parting [美语世界] - 海外逸士(271 bytes ) 2008-11-27 | |
• #跟帖# 沒把原意譯出。 [美语世界] - 海外逸士(68 bytes ) 2008-11-21 | |
• #跟帖# 謝謝唱和。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-11-21 | |
• #跟帖# 回复:回复:《詠竹》Ode to Bamboo [美语世界] - 海外逸士(56 bytes ) 2008-11-21 | |
• #跟帖# 回复:好诗,伴竹如伴君。 [美语世界] - 海外逸士(84 bytes ) 2008-11-21 | |
• 《詠竹》Ode to Bamboo [美语世界] - 海外逸士(384 bytes ) 2008-11-19 | |
• 《次韻某翁》bilingual [美语世界] - 海外逸士(572 bytes ) 2008-11-13 | |
• 《詠海鷗二首》Ode to Seagul [美语世界] - 海外逸士(979 bytes ) 2008-11-08 | |
• #跟帖# 回复:回复:《春晚即景》(雙語) [美语世界] - 海外逸士(81 bytes ) 2008-11-06 | |
• #跟帖# 回复:回复:《春晚即景》(雙語) [美语世界] - 海外逸士(64 bytes ) 2008-11-06 | |
• #跟帖# 回复:好! [美语世界] - 海外逸士(60 bytes ) 2008-11-06 | |
• 《春晚即景》(雙語) [美语世界] - 海外逸士(380 bytes ) 2008-11-05 | |
• #跟帖# 因為寫于憂傷的年代。謝謝樓上二位欣賞。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-11-02 | |
• 《歲月篇》 On Time [美语世界] - 海外逸士(1044 bytes ) 2008-11-01 | |
• #跟帖# 回复:《唐诗英译》山寨版(五绝1-5) [美语世界] - 海外逸士(336 bytes ) 2008-10-30 | |
• #跟帖# 別客氣。生于1937年。49年時12歲﹐已打下一定根基。後來就只能靠自己了。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-27 | |
• #跟帖# 所以詩體很多﹐不喜歡受格律束縛的﹐可選沒格律的體。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-27 | |
• #跟帖# thanks [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-27 | |
• #跟帖# 家學淵源或有之。只是來自滬上。問大家好。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-27 | |
• #跟帖# 當然不是格律體。只是五言押個韻而已。thanks for reading [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-27 | |
• #跟帖# 建議翻譯詩分兩步走 [美语世界] - 海外逸士(116 bytes ) 2008-10-27 | |
• 《泛舟》 On a Boat [美语世界] - 海外逸士(1081 bytes ) 2008-10-26 | |
• #跟帖# 回复:大海夕阳 (英诗汉译) [美语世界] - 海外逸士(14 bytes ) 2008-10-25 | |
• #跟帖# 回复:夜来风雨声 (英诗汉译) [美语世界] - 海外逸士(355 bytes ) 2008-10-25 | |
• 《詠宇宙飛船》Ode to Spaceship [美语世界] - 海外逸士(625 bytes ) 2008-10-19 | |
• #跟帖# 回复:致海外逸士:意见的商榷 [美语世界] - 海外逸士(409 bytes ) 2008-10-16 | |
• #跟帖# 按傳統譯法﹐應該是四行。現在看上去成了九行。成單數更不好 [美语世界] - 海外逸士(416 bytes ) 2008-10-15 | |
• (唐)崔顥黃鶴樓(雙語) [美语世界] - 海外逸士(1389 bytes ) 2008-10-11 | |
• 英譯《次韻唐崔顥黃鶴樓》 [美语世界] - 海外逸士(685 bytes ) 2008-10-09 | |
• #跟帖# should be "blows" [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-08 | |
• 《觀黃山日出得句》(雙語) [美语世界] - 海外逸士(445 bytes ) 2008-10-05 | |
• #跟帖# 亂嗎處句子是“是一對孿生的弟兄”。sorry [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-03 | |
• #跟帖# no problem [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-10-02 | |
• 海天頌 Ode of Sea and Sky [美语世界] - 海外逸士(1088 bytes ) 2008-10-01 | |
• #跟帖# 二題平行﹐都用。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-09-28 | |
• #跟帖# 回复:好译。但我不明白本家大姐,怎么慕上了项羽,看看他的毛病: [美语世界] - 海外逸士(62 bytes ) 2008-09-28 | |
• 烏江(雙語)----李清照 [美语世界] - 海外逸士(216 bytes ) 2008-09-27 | |
• #跟帖# 回复:萍水相逢亦有情 [美语世界] - 海外逸士(192 bytes ) 2008-09-25 | |
• #跟帖# 回复:爱笑的土豆佩服得趴在地上了!另严重打击俺的自信。 [美语世界] - 海外逸士(91 bytes ) 2008-09-24 | |
• #跟帖# Thanks a lot [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-09-24 | |
• #跟帖# 這是中譯英。中文詩不分段﹐英文當然也不需分段。 [美语世界] - 海外逸士(0 bytes ) 2008-09-24 | |
页次:1/3 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共115 分页: [1] [2] [3] [下一页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |