《題別》Writing For the Parting

来源: 海外逸士 2008-11-27 16:35:12 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (271 bytes)
《題別》Writing For the Parting

長亭折柳處﹐別淚滿金樽。千里人歸去﹐遙情寄白雲。


At the arbor where willow twigs are snapped
The parting tears fill the golden cup
As you go back a thousand miles away
I send my love by the white cloud as far

所有跟帖: 

我也瞎奏几句,只为学舌,博先生一乐并祝节日快乐! -楚江- 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (48 bytes) () 11/27/2008 postreply 19:39:01

Thanks for it. Happy Thanksgiving! -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2008 postreply 07:16:10

my version (喜欢诗情画意,翻译不好,请指教) -lovchina- 给 lovchina 发送悄悄话 (250 bytes) () 11/28/2008 postreply 08:17:14

回复:my version (喜欢诗情画意,翻译不好,请指教) -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (92 bytes) () 11/29/2008 postreply 08:12:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”