两广话里面,好像我问你一个问题,你回答,“不懂,” 我会以为你没有听懂我的问题,就

来源: 蓍草为yarrow 2016-04-04 10:58:12 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (131 bytes)

重复再问一遍。你还是回答“不懂。” 后来我才明白,你说不懂其实就是你不知道。

所有跟帖: 

如果别人问问题, 我答不上, 广州话的回答是"我唔知啊", 唔是不的意思 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:01:27

噢。我去世的姑父是壮族人,说白话。他在世的时候照顾我用普通话跟我对话,我问他,他就是那么 -蓍草为yarrow- 给 蓍草为yarrow 发送悄悄话 蓍草为yarrow 的博客首页 (26 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:05:46

我去过广西, 他们的白话和广州话有点区别的。 他们的古语保留得比广州话多 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (167 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:14:10

噢,多谢,有意思。 -蓍草为yarrow- 给 蓍草为yarrow 发送悄悄话 蓍草为yarrow 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:19:04

嗯,广东话里表示“不懂”应该是“唔明”,也就是“不明白”。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:24:18

是"唔知Bo " 广州话喜欢加上未音, 可能是想显得柔和一点 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:28:04

没有“唔明”这种说法吗?或者问句“明唔明?” -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:29:20

可能是我比较少用, 你明唔明我讲勿? 答: 我唔明啊, 这样也可以, -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:38:31

衣家我明咗喇,唔该你。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:43:51

唔使唔该。。。:) -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 11:51:41

母鸡,,, -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 12:36:35

"无计 "? 这用法比较江湖, 我还从没用过 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 13:00:38

网络用语,不知 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2016 postreply 14:06:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”