职场英语 之 去邮局和穿靴子
在佛罗里达参与一项职业培训。培训后有个在电脑上进行的考试。
一般培训费都是公司出。不过这期学员里有一个是自己掏腰包来的。所以不象别的学员,培训完去酒吧,海滩,购物,桑拿。。。这哥们儿勤勤恳恳,起早贪黑的备考。
谁知道,最后考试时,这可怜的兄弟电脑突然断电。于是引发出一系列问题,长话短说,他必须等,等待考试中心做裁判。等多久,没人知道。
我去逗他开心,说你不会因此搞出什么mass killings吧,我们这一屋子人可对你不错啊。这哥们儿笑,答:“Going postal?no..."。大家也跟着笑。
什么是Going Postal呢?
好几十年以前,美国有个非常有名的事件,死了很多人,与邮局有关。详情见http://en.wikipedia.org/wiki/Going_postal
所以going postal就是神经失控后滥杀无辜的婉转说法。
然后由此聊开去,话题千奇百怪,正笑着侃着呢,考试中心的人推门进来调查这件事,问我们聊什么呢;由于没法解释,我们就推说在bullshit:),反正是在乱喷乱侃呗,另外一个学员接茬,对那考试中心的人说you don't have your boots on(那意思就是别打听了,我们这儿胡说八道呢). 大家再笑。
没穿靴子和我们的瞎聊胡侃有什么关系吗?
满地bullshit。。。自己发挥想象吧,没靴子不行啊 :)。 一般这句后面会接 it's getting deeper...如果你实在听不下某几位的谈话了,起身走人时候,可以说I don't have my boots on. It's getting deeper. 当然这是开玩笑,美国人会懂得。