A day of equality 应该是平等的一天,但实际暗含着不公平的意思。
所有跟帖:
•
人家不是告诉你了吗。那是the spring equinox
-onceuponatime-
♀
(4 bytes)
()
08/29/2012 postreply
08:51:44
•
There is more than just "the spring equinox"
-聚曦亭-
♀
(130 bytes)
()
08/29/2012 postreply
09:00:16
•
我是告诉你为什么她要这样写,因为她进一步的解释。你没有看到the spring equinox与
-onceuponatime-
♀
(49 bytes)
()
08/29/2012 postreply
09:10:20
•
见 New Voice 的回复!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
10:26:24
•
你基本的结构,语义没搞懂。但我看你挺好学的,所以指点了你一下,如
-onceuponatime-
♀
(140 bytes)
()
08/29/2012 postreply
10:58:50
•
我知道你是谁!藏在背后作什么?有种把原名亮出来!胆小鬼!英语都不懂,还自认第一!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:04:21
•
哈哈。我不是第一。我不知道你是谁,也不care 你是谁。但你远不如老逸。哈
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:09:27
•
伪君子!听听你的口气!你还指点人家,看看你自己的翻译!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:15:00
•
还不是看你好学,哈哈哈
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:16:49
•
不懂又不谦虚,可悲呀!
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:18:33
•
我不常来。请问他的原名是什么?看我认不认识谢。
-Texasgood-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
13:10:25
•
你翻译的东西我看过,简直不懂英语,还要意思整篇贴出来!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:06:59
•
对,我托福语法没及格,哈哈哈
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:15:09
•
你翻译的东西我看过,简直不懂英语,还好意思把整篇贴出来!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:07:59
•
只敢在背后捅刀子
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:10:32
•
我只有判官笔,hehehe
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:13:25
•
唯小人难养!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:18:56
•
所以我要指点他,hehehe
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
11:22:01
•
被围剿了吧,看你如何全身而退。哈哈哈哈哈哈。喜欢你幽默感。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
13:24:17
•
他让我看new voice的。我就看了。一看是英雄所见略同,哈哈哈 是不是new voice称我师兄来的,哈哈
-onceuponatime-
♀
(0 bytes)
()
08/29/2012 postreply
13:34:59