谢谢

本帖于 2023-02-16 18:43:56 时间, 由普通用户 LYJiang 编辑

所有跟帖: 

Just this past weekend, I rewatched some old Hong Kong movies -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (121 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:37:52

這都是香港电影黄金年代的代表作。郑伊健演的古惑仔,来自黄玉郎旗下的古惑仔漫画系列,据说当年风靡全球粤语圈。「行古惑」就是在江湖混 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:48:47

四川话叫“超社会”。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:53:04

悄悄告陶翁:“超” 字,港式粤音可以说来听来像个 F word 昵!记得茅盾《子夜》写在上海行商的广东人就说(引述原著):丢XX -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 15:30:26

相若于“草泥X”。川粤交流,呵呵! -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 15:32:27

“超社会”的“超”字,只是用了一个同音字替代,实际上是口语,只可意会。混社会的意思,但又觉得很时髦,很酷,不以为耻,反以为荣。: -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 16:16:50

谢谢 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 21:57:13

-LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:39:35

港粵:「你乜哥呀?銅鑼灣呢個環頭就係得浩南哥,醒啲吖!一碌葛咁。」這才是港式港味的黑道中人说的话。 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:43:42

哈哈,所以这就跟古诗英译,或英诗汉译一样,肯定会失真。虽然会失真,但一样可以欣赏其中的艺术。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:49:15

中国五湖四海,总需要有共同语言嘛。观中美外交文件,各自表述。中方说美方首肯什么什么… -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:55:21

谢谢 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 09:58:13

Art is beautiful;politics is not. :-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 10:13:55

虽不洒,亦幸与江渚白发渔樵笑谈今古。 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:44:05

庙堂事,不提也罢。“礼失而求诸野。” -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:48:48

Jiang,as I said before,you have an old soul. :-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 16:29:01

哈哈 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 20:10:45

请您先登陆,再发跟帖!