很多现代的诗不押韵,但有的也有一种节奏感。汉语诗歌可以一押到底。但英文的词和汉语的字不一样,通常不能一押到底(没那么多词)。汉语习惯后面押韵。好像英文有各种押韵法(眼韵,尾韵,内韵,全韵, half rhyme等等)。但最主要的节奏,如古体诗的抑扬格。
你提到Robert Frost的The Road not Taken。我当时写纪念Steve Jobs就想到了这首。我写后两句也用了他的road,taken和travel。
对,我也是在国内听说过‘愤怒的葡萄’,所以才想读它。咱们都是同时代的人呀,哈