也许可以这么写: He was playing the flute in the attic, with melody flying into her heart.
加个with,就变成with的独立主格结构,也是对的吧。
据我练习听歌练听力节目以来,英文歌词都是遵循语法规则的。最后一句主语是Papa,
所有跟帖:
•
语法正确,意境没了。-):我已丢失“山里山外好悠扬”的意境,不能再丢“坐在家乡的阁楼”。此外,动词Fly有“凤求凰”的主动意味。
-陶陶三-
♂
(58 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:23:09
•
那这么写:美坛的高手们也来指导一下呗?
-beautifulwind-
♀
(765 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:27:55
•
省略并不代表语法成份缺失,还可表达一种暗示
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:33:23
•
你还是没有明白我的意思,当然,英文高手可以帮忙把我的意思呈现出来:
-陶陶三-
♂
(370 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:33:32
•
我倾向陶导的,在不影响理解的情况下,为了韵脚用省略句不用面面俱到,太规矩了就平淡象学生写作业
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:29:58
•
我也不懂啊,探讨探讨,给你看看省略句,
-beautifulwind-
♀
(149 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:35:10
•
诗和歌,是相对特殊的。为了短小精悍,为了意境,为了押韵,给人空间等。我刚才搜了下,给两个链接参考:
-陶陶三-
♂
(675 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:39:11
•
我不确定啊,羚羊呢,来看看?:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:47:58
•
我给你一个中文例子吧,李白的:
-陶陶三-
♂
(470 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:52:32
•
就是不想按照中文走,所以,才追求英文语法正确,包括省略也有省略的规矩啊:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
09:56:06
•
这是一个完整的句子,唱的时候加一个"He"就可以了,Check一下?:-)
-陶陶三-
♂
(85 bytes)
()
05/14/2021 postreply
10:01:30
•
这样更顺一些:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
10:06:48
•
那就这样唱吧。:-)美风来个女声版?
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
10:10:03
•
new country听多了,觉得红脖子好像故意蔑视语法,动词不管第三人称单数主语,she dont know, he dont
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2021 postreply
10:11:34
•
著名的这一句“Country roads, take me home”,好像没听到那个s。如果用road,那么就要变成takes
-陶陶三-
♂
(237 bytes)
()
05/14/2021 postreply
10:30:04