趁乱Read: The Potters
所有跟帖:
• 大拿就是大拿!今晚上又受刺激一次。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 05/03/2011 postreply 21:57:37
• 英音说的惟妙惟肖, 绝了。 -jingbeiboy- ♂ (0 bytes) () 05/03/2011 postreply 22:19:34
• 听到一点小砖渣 -非文学青年- ♀ (78 bytes) () 05/03/2011 postreply 22:28:01
• 大S也出手了。我回家拜听哈。这坛不好处就是白天没法灌,不像 -cha-cha- ♀ (45 bytes) () 05/04/2011 postreply 06:59:47
• low-hanging 酸葡萄 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:19:14
• so funny, can't help from laughing -jingbeiboy- ♂ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:39:23
• 嘿嘿,这不现学现卖吗,刚跟你学的这个词就用上了。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:41:57
• 第一次发现音腔也这么好听。 -cutestream- ♀ (53 bytes) () 05/04/2011 postreply 07:33:31
• I don't know. What do you say? -selfselfself- ♂ (54 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:10:58
• 大伦敦郊区某移民混住区,哈哈 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:17:20
• 难不成您来我们这里玩过?:) -selfselfself- ♂ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:26:54
• 哈哈,难怪看着眼熟! -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:30:01
• 对不起,是‘英腔’。 -cutestream- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 11:26:02
• Fantastic. -斓婷- ♀ (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 14:37:32