听过二号读过这篇后很震撼,忍不住也读一读。

来源: yingyudidida 2012-03-19 05:46:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (158 bytes)
本文内容已被 [ yingyudidida ] 在 2012-03-31 09:34:19 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: Reading: Annabel Lee by Edgar Allan Poeyingyudidida2012-03-18 19:52:28

Kindom 翻译成(王国/国度)效果平淡一点,想不出别的来,就用“皇宫”了。 

所有跟帖: 

听听这个: -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (3360 bytes) () 03/20/2012 postreply 01:09:59

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”