我以前用praat分析过我的音频和原读,你道怎么着?我的pitch in general 比原读低!掉眼镜吧?
第二条make sense,这是我们这辈子很难赶上小千的地方之一,我们远远没那么多实战练习的机会,所以要达到那样的熟练程度是有难度的。-- 我的理解是,要是发音和调都能对的话,讲多了,流利了,就会比较连贯。
京北等几个肯定平时说话比朗读的时候要更好,好很多。
我以前用praat分析过我的音频和原读,你道怎么着?我的pitch in general 比原读低!掉眼镜吧?
第二条make sense,这是我们这辈子很难赶上小千的地方之一,我们远远没那么多实战练习的机会,所以要达到那样的熟练程度是有难度的。-- 我的理解是,要是发音和调都能对的话,讲多了,流利了,就会比较连贯。
京北等几个肯定平时说话比朗读的时候要更好,好很多。
• 第二条我理解的也许有偏差,让我再好好想想。 -肖庄- ♀ (0 bytes) () 01/10/2012 postreply 13:04:54
• 有意思!我下载过praat,不知道怎么用就放弃了。 -非文学青年- ♀ (527 bytes) () 01/10/2012 postreply 13:43:45
• 是的,有关声调的论述还是挺多地。 -billnet- ♂ (46 bytes) () 01/10/2012 postreply 15:38:25
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy