太谢谢姐夫了~

本文内容已被 [ 千与.千寻 ] 在 2011-08-26 06:44:49 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 我也不知道,咱们多探讨非文学青年2011-08-25 10:24:58

按着他说的,我回去听了听,是的,word太短了,along是受当地Ottawan accent的影响,很多o都被读的很“垮”,没注意就溜出来了。

非常感谢你和你家那位!

所有跟帖: 

光顾给砖,没夸了,他说听不出来中国口音! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (48 bytes) () 08/25/2011 postreply 11:18:20

嘎嘎嘎~看来我耳力比姐夫好啊~我自己就能听出来~ :) -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (151 bytes) () 08/25/2011 postreply 11:43:43

请您先登陆,再发跟帖!