I have been trying to get what the title exactly means. To me, it doesn't really sound "perfect", but rather the possible best one can get under certain condition. This old OCD guy, Melvin, definitely isn't the ideal man Carol wants, and needs. To me, it feels like kind of a compromise for her. Maybe I am wrong, for to him, who gets what he wants the most, it is 尽善尽美。
A very good movie. Thanks for sharing.
I have been trying to get what the title exactly means. To me, it doesn't really sound "perfect", but rather the possible best one can get under certain condition. This old OCD guy, Melvin, definitely isn't the ideal man Carol wants, and needs. To me, it feels like kind of a compromise for her. Maybe I am wrong, for to him, who gets what he wants the most, it is 尽善尽美。
所有跟帖:
• 見好就收 better,good--right,Mr. right, so the translation is not rig -走马读人- ♂ (0 bytes) () 08/25/2013 postreply 06:01:27
• Morning二姐和走马,maybe it's尽善尽美for Melvin,见好就收for Carol. -京燕花园- ♀ (340 bytes) () 08/25/2013 postreply 16:59:52