谢谢。这本书的录音听起来比地道美语的还更悦耳些?

本帖于 2011-08-22 09:37:31 时间, 由版主 林贝卡 编辑

所有跟帖: 

是地,这批人的声音更好听一点 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2011 postreply 17:14:09

我的英语老师曾和我说地道美语里的有些短语,作为受过高等教育的人是不说的。such as go belly up -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (206 bytes) () 08/21/2011 postreply 18:47:42

多谢分享。看来可把学俚语当泛读一样,以后碰到能听得懂就行了。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2011 postreply 18:57:58

但我觉得你今天post的挺好的。会说一些习语显得很Americanized。等有机会我再问问我那个老师对这个的意见。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (149 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:05:02

回复:但我觉得你今天post的挺好的。会说一些习语显得很Americanized。等有机会我再问问我那个老师对这个的意见。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (325 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:11:52

愚公,我现在的电脑有问题,不敢再download任何东西了。Let's play it by ear. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:16:12

查了百度,不同的场景。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2011 postreply 23:39:44

哈,美风,练习的时候我还特喜欢说这句话,叫我想起金鱼翻肚皮,多生动形象啊。 -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (42 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:09:47

哈哈,泡泡。“when pigs fly”好象是。那个老师岁数很大,有些怪。也许只是她一个人的意见? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (145 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:13:47

我想要看用在什么场合吧? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2011 postreply 19:13:49

请您先登陆,再发跟帖!