谢谢。这本书的录音听起来比地道美语的还更悦耳些?
所有跟帖:
•
是地,这批人的声音更好听一点
-金迷-
♂
(0 bytes)
()
08/21/2011 postreply
17:14:09
•
我的英语老师曾和我说地道美语里的有些短语,作为受过高等教育的人是不说的。such as go belly up
-beautifulwind-
♀
(206 bytes)
()
08/21/2011 postreply
18:47:42
•
多谢分享。看来可把学俚语当泛读一样,以后碰到能听得懂就行了。
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
08/21/2011 postreply
18:57:58
•
但我觉得你今天post的挺好的。会说一些习语显得很Americanized。等有机会我再问问我那个老师对这个的意见。
-beautifulwind-
♀
(149 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:05:02
•
回复:但我觉得你今天post的挺好的。会说一些习语显得很Americanized。等有机会我再问问我那个老师对这个的意见。
-EnLearner-
♀
(325 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:11:52
•
愚公,我现在的电脑有问题,不敢再download任何东西了。Let's play it by ear.
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:16:12
•
查了百度,不同的场景。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
08/21/2011 postreply
23:39:44
•
哈,美风,练习的时候我还特喜欢说这句话,叫我想起金鱼翻肚皮,多生动形象啊。
-浮上来冒个小泡-
♀
(42 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:09:47
•
哈哈,泡泡。“when pigs fly”好象是。那个老师岁数很大,有些怪。也许只是她一个人的意见?
-beautifulwind-
♀
(145 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:13:47
•
我想要看用在什么场合吧?
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
08/21/2011 postreply
19:13:49